持續中…大工程。
VJsfGZI3ypWRnoc9ALYQOXq6lHeCMjEi8dBz0vkm
3koKz1GWY0tUdFZBfSOsvMgJ7VqQRD2EC8aiLrHx
既然是「兒童文學」,文字就不可以太咬文嚼字要淺白易懂,有文言文,又要加入亞洲各國文化風俗,特別費工夫的是要去翻譯越南緬甸泰國印度伊朗…等文化歷史地理加入故事裡。
ASbXH2wxirPC91j5s4N37yzhqZfVYTuEenp6lDMa
lzD4E3A6O1RbkfomtZ0YGuKqXgj9NnpTQUa7VLrJ
沒有妳以為的單純,妳以為上(維基百科)查查資料就好?
RbpsKVtr2GIyP9ze3FZj5HoOAvn0wa6fQmqLUNTB
6N0pr8Fg7xdL9XQwHUiPvTo3JfuKDA1c4RMBIbak
NO,這樣絕對慘輸!!
6TgFYnL1HpxR928s05mJKI7COAtSZM3ykuwVjaqU
xMFhKumZwcPSvb29aQ08AqLtoz1iYOD7HBeW4IEd
該怎麼做???
iO0Z4ApKUFJR721y8N9ErvkCGWnbd3qjV6oeMwSI
答:
Bo7UDRA6cz0Jm1qnIEtyVaLj2PNWghSQeTMZ5vKF
把東南亞作家的作品全部看一遍,
XP5RVOlWIwj4KYdrzbH0xo6hASBQ7vmyDGupU3LF
泰國作家有什麼特色?
zuaylkDIREZNc8L6fjB2pYH5h9gMFs0mGT3UQtwb
伊朗作家又有什麼寫法可以學習?
vyecghAMYKdIDkawVs31xtQXuzLPrSfJGTmqCbNR
印度作家又怎麼看待生命問題?
lugOA2HiJ6WvZPR3UB9fD7XeGQodyThKtzCIVp1n
柬埔寨作家面對人生選擇的時刻他的觀點是什麼?
RtyLgxDYkUhljoKpPqBAvz6a24eMd0QI5Zr7mXcW
埃及作家會怎麼看待西方文明,埃及象形文字語境是否可以疊加在中文裡?
3ubX2qtdQsM0GjozhkReE7iNa5JAngw4UYITy6Kl
韓國的古詩詞有什麼地方可以運用到我的作品裡?
WRY18Z6TqfxPMQHAutL0gkvE5eNpryam43DsXJjc
Ch0zcuieBv6Rj5wynMNoVmxSG7WZJ4F1XgOPKbLk
之類等等。
KZjoDiWxkMaPG6VdEwTINnqrAU2guhSXRzpQB0cL
抽出這些國家作家的精髓,再加上各國鄉土文化,改寫成自己的作品。
pNmC9EaBFKd02WUTgwAYqtyXo1xrQGROL4IVhjbS
這才是我要做的!!
r8YRexS5CNbcy3kd47jWFu9PnKX1IZpqo0vEBiwh
3WV7fRU4uePlYJgBw2zt0OZXjnMybIiEQrCd9HDh
裡面有些典故,妳看不懂是很正常。
T8mvuPwg3YW2lCSVRh1eiFzBcdkNyqH9tpOoZfMb
因為是「伊斯蘭教或印度教的教義」。
Fvp1sw3rONnfAJd9KkYQXqWSGzZ0uE4jUetcPiM6
2xYRzW9in1HhLDlN04w6qdycTo8JZ3eKGA7uFka5
ZNFG3HgKkeBSMpXOauPCQxrWmvqb7nRyI09JTLYz
我曾經有想過寫一本名叫「神說」的披著宗教外皮當賣點實則冷兵器戰鬥的小說,但想來想去作品除了有這個賣點以外真的一無是處,世界3大宗教的小說聽來很屌,但我完全沒譜
確實沒有去看宗教類,打開直接闔上,如果有很玄的說法是文字的描述不舒服地感覺。
單字組合成詞彙,詞彙在作者設計感受編排下成為句子到佈局整個內容,透露出來是一個作者的框架世界觀或者說是三觀都有,吸引相似或好奇的人來看。
吸引崇拜你的人或好奇心重的人,或是來耍屁的我。
不可分類的人,最後被歸類在垃圾吧⋯⋯說說喪氣話。