白綠&黃
- 作者
- 類別
- 文學小說 | 百合
- 狀態
- 已完結(目前45章回)
- 全書訂購價格
- 0
免費章回 | 45 |
---|---|
付費章回 | 0 |
總字數 | 69451 |
收藏數 | 138 |
---|---|
訂購數 | 免費閱讀 |
留言數 | 50 |
本日人氣 | 0 |
---|---|
本月人氣 | 13 |
累積人氣 | 38045 |
內容簡介
青春的歲月印在三色制服裡,截然不同的四個人,生命的線段交叉過後,會怎麼樣的延伸?
最新章回
番外【李時晴】
公開 2014-06-17 09:07
「喂!妳真的要知道?」
我一邊狼吞虎嚥吃沙拉,一邊問著魏婕。
「對!」魏婕說著,臉上還露出期待的神情。
太天真了,真是太太太天真了,不可以這麼愚蠢,覺得想要什麼就有什麼。
「妳他媽的是因為跟李時雨有關才想聽吧?」
我斜著眼
回應(50)
給你一顆珍珠,讓你養顏美容。
魏婕要哭哭了(笑)(把魏婕推跌倒在地上
給你一顆珍珠,讓你養顏美容。
從以前就一直覺得雙胞胎很神奇,而且是個很好發揮的題材設定(喂)時晴雖然不在第一人稱的敘述者行列,但戲份根本就是超顯眼的(稱讚意味)
其實我自己也感覺魏婕視角的主角根本不是魏婕啊...
還好反正魏婕一點也不重要(X
給你一顆珍珠,讓你養顏美容。
任何人都需要掌聲尤其是遇到一位讓自己佩服的人
那更不可吝嗇
妳真的很棒
若吠大有多餘時間寫作
很期待妳有更多作品可以讓大家閱讀^^
雖然通常而言應該是要好好加油
以前的自己感覺還有很多改善的空間
不過似乎現在我好像無法擔保寫出來的東西不比從前差呢,這說起來還真是惆悵
只希望未來真的有機會出現的東西不會讓妳失望呢
給你一顆珍珠,讓你養顏美容。
原來時晴是雙胞胎!!!!!!!!!!!記得小時候總是很羨慕雙胞胎的同學,感覺很有趣!!!XD時雨這角色好體貼、設想周到!!好厲害!!!
現在的孩子好厲害!!!我高中的時候到底在幹麻呢????(慚愧)
畢業後才知道當學生的好!!!嘖
尤其真的長得很像但穿搭風格蠻迥異的那種,就覺得視覺很衝擊
後來想想其實感覺應該也就是個長得跟自己很像的姐妹這樣子吧...
不過畢竟是想像的啦哈哈哈,故事裡都是充滿著理想的
嘖XDD
想讓讀者身歷其境,重要的應該是意境啊,要不是因為有其他情節,我還以為在看建築介紹._.)a
英雄所見略同啊!!!!東野圭吾不推不行哈哈,盼妳有天能一睹他的文采!
而且重點是主旨概念跟書的傳達很一致,電影台詞跟書也大都差不多了,電影騙了我超多眼淚(揉眼睛)書就比叫幽默就還好
恩我覺得丹布朗的難處是在於他的劇情跟場景的細節其實息息相關的...
人物走位跟觸動關鍵發展有時候跟風景什麼都有關係
要是單描寫重要的那幾個,讀者看場景描寫的篇幅大概也猜的出發展吧XDD
先從解憂雜貨店開始(打電話借書
因為我重視結果大於過程......過程很美好,但結局很爛的話,我會覺得前面過程寫的都是廢話啊,縱使過程很美好XDDDDD
我相信人基本上都會有些奴性...我的可能就在這邊顯現出來,隱忍的痛苦轉變成快感之類的(!)
可能這點跟一般人比較不一樣,我超級喜歡劇透的,如你所說,不值得花時間在爛東西上面XD
所以我反而喜歡先知道結局,或是大綱,maybe我有稍微控制傾向。
要是有出乎意料的好劇情,那就是lucky day;要是有出乎意料的壞劇情,我真的會很抓狂XDDD因為我之前被一本書雷慘了,就變成現在這副壞德性(攤手)
呃恩....我懂你的意思,很多氣氛就是文字帶出來的,這也是為什麼有了電影還要出書一樣,表達方式不同,感受會不一樣,文字的魔力啊!
但前提還是要結局不爛XDDDDDD(非常堅持結局)
Dan Brown早期的書我好像都有看,可是後來接觸東野圭吾之後,我就很少看Dan Brown的書了,相比之下,東野圭吾的真的比較引人入勝,Dan Brown真的有點過度著重於細節,我覺得。而且看過他的書應該都會發現,Dan他對天主教的意見蠻多的,加上建築描寫也太細膩,我都不知道我到底該看哪個部份了= ="
簡介不能少嗯嗯,我想應該沒有人勇敢到不看簡介直接看電影的吧
(衝著演員就是另一回事了
不過推理小說對我來講真的是例外,這也是為什麼我開始很少看推理小說了,因為這個東西就是要抱持著猜疑的心情觀賞,然後結局出乎意料
有時候看到爛尾也就認了(也是種出乎意料啦啊哈哈)也就當踩地雷踩錯格子,摸摸鼻子算了吧...
先知道結局的話幾乎就...對我來說就是不用看了的意思啦哈哈哈啊
不過我懂我懂,時間是很珍貴的
其實之前我一直覺得翻譯文學絕對沒問題,都是一個模子刻出來的東西吧
但是自從看了生命中的美好缺憾的原文小說之後就發現看翻譯會錯過太多東西,那書真是超爆笑的,但那種敘事方式只有英文能夠傳達這種氛圍
有時候單純是發音跟音節數量,都會讓句子的美感不一樣呢...但只是看個書而已,全部要兼顧說實在太難了
描寫建築太細膩(笑慘)丹丹聽到應該哭了,人家悉心營造場景要讓讀者生歷其境,結果啊哈哈啊哈哈
不過通常寫景的我都會跳過,如果結局夠好讓我看了第二次才會好好看風景
搞叛逆才能夠炒話題,才會紅嘛(搞得像演藝圈一樣)
不過因為達文西密碼的節奏感太強了,導致他其他幾本相形見絀呢
大家都推東野圭吾啊(摸下巴)哎我真的因為是日文翻譯的關係停滯不前好久呢...
靠!!!!!是美術系嗎!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
好像有一點點印象欸....
我似乎看過靜物的簡介....
目前還沒有在任何書店找到舒服的坐姿過XDDD
我也是會很想快點看到結局的那種,我以前有個壞習慣,會先翻到最後面看結局是不是我喜歡的,如果我覺得爛透了,我就不看了XDDD我連看動漫都這樣
後來我朋友(文學同好)得知我這個行為,劈哩啪啦講一堆欸,說我很無趣啥的 囧
所以我之後就會硬憋著,憋久了居然對這種感覺上癮(抖M來著)
我覺得翻譯文學基本上都會有些...用字不通順,所以基本上我還會挑譯者,我記得翻譯Jodi的書的一個譯者,她就翻得不錯,想要知道原意,可以看原文,但日文我不懂啊XDDDD
東野圭吾的真的沒話說,可是他有個特點跟Dan Brown蠻像的,起初你覺得是兇手的,通常都不會是兇手XDDDDD
離答案這麼近了就不用猜了吧哈哈哈
哈哈哈哈哈哈這個習慣實在是太~壞了啦
我有時候覺得看簡介就不太妙了耶,你居然還直接看結局,那這樣精華不是都被看掉了嗎...
不過也是有點道理啦,推理小說很容易踩到雷,但是先看了結局不就直接雷到自己嗎(糾結
不過我看電影也有這個症頭,不過那種感覺比較像是怕時間被浪費,所以要先確認電影是不是值得看這樣啊哈哈...
但憋這憋上癮就...(摸下巴)你好奇怪哈哈哈哈哈
我覺得要看語言耶...
日文算中間排名吧,我覺得是語言本身的結構就是這樣了,譯者多少有影響,但是說話的感覺那是沒辦法的
最恐怖就屬阿拉伯文的翻譯了...真的每次都覺得語句很不通順
我是不覺得意思上有什麼差異啦XD畢竟如果是推理小說的話還劇情為重吧
不過如果描寫情感或是比較幽默的語氣的話,翻譯沒辦法還原那種感受,蠻可惜的
Dan Brown之前也是每一本都追,但是失落的符號有點小雷所以就...就...斷了
我是看得不太多,不過我覺得東野圭吾不止劇情,在細節上也是蠻多巧思的呢,有些推理小說真的是硬到看不下去(呼
給你一顆珍珠,讓你養顏美容。
”昨天晚上睡眼迷濛看這段留言恍惚覺得跟從前誰的發言相似了啊哈哈...”是我嗎好害羞啊~((對號入座XD
同學!吠大的科系很好猜的!(雖然我一開始也是猜語文XD
我看到回復咯謝謝吠大~明天回~(喂
(這就是今日事硬要明日畢的寒假概念哈哈哈
而且快睡著的時候真的覺得那個句子根本一樣吧(後來醒了發現根本沒有啊
XDD你幹麻落井下石嘛真壞心
人家線索不完全啊這個不是公平競爭啊(競爭啥
我上一次拖得過久了現在完全覺得羞愧
你可以欠過年也沒關係(抱著頭打滾
靜物我有印象,拿起來又放下去了XD
有些好書真的很容易就這麼錯過了,每次到書店我都有種想睡那邊的衝動
看書慢慢看挺好的啊!有時會很像突然領悟什麼一樣,而且跟書培養感情也很棒!!!
還有我覺得日本有很多推理小說也蠻好看的!!!私推東野圭吾。
日本其他類型的書我還在摸索階段哪!好書真的有太多太多了
其實這麼久的東西也沒什麼非看不可的道理,不過如果需要線索的話裡頭很多,僅此而已
睡書店我不行XDD我每次在書店都低頭看到脖子很僵,看到有五十肩了,每次都很想躺在地上看
我覺得要看人啦,我比較沒有耐心的那種,所以看書就很想趕快看到結局
但我喜歡的會同一本不斷重複看,每次都能看到新的東西
XDD東野圭吾很多人推薦我(彷彿又重疊了阿哈哈哈),作品也是很多,要看的時候就覺得眼花繚亂的哈哈哈
日本的小說是真的蠻強的,不過翻譯過來的用字感覺我比較沒這麼愛,但劇情性就真的很強
老實說我好久沒有碰到翻譯文學了,課內書都有困難了啊T_T
其實也不是什麼重要的細節阿XDD(不過我推薦你看靜物啊哈哈哈哈
恩說實在話看書的時間真的是蠻奢侈的...
不過既然有假期的話就要好好把握一下呢,而且都推薦了應該會買原文慢慢看吧(說慢還真的很慢啊哈哈