HOT 創作馬拉松,正式起跑閃亮星─語風稿件大募集

1月4日報導

1月4日報導

新報以「營救劉山青委員會派傳單     呼籲市民支持要求     中國將劉山青釋放」為題報導「該會十三名成員昨繼續在新華社門外作三日兩夜靜坐行勳的最後一天,至結束前數小時又聯同其它成員前往旺角、尖沙咀及銅鑼灣政府大球場一帶派發傳單,呼籲市民支持釋放劉山青。發言人梁國雄表示派傳單行動於下午開始,從下午二時至六時結束的期間內,共派發九千多份傳單,同時他們又在銅鑼灣地鐵站一個出口張貼劉山青事件的始末,並要求市民在傳單上簽名。該傳單印成郵件模型,致中國國家主席李先念及印上釋放劉山青的要求,該會共收回五百多個簽名,同時準備在日內將其交予李先念。營救委員會於上週六中午開始靜坐,至昨晚六時十五分結束。」

東方日報以「簽名求釋劉山青     雙掛號寄交北京     新華社外漫畫惹爭議」為題報導「梁國雄表示他們靜坐的三日兩夜期間,曾有多批市民前來看望,有些更贈送飲品和食物,顯示行動受到支持。他又透露前晚有一批人士前來慰問,並把一張要求釋放劉山青的漫畫貼在新華社門外,然後離去,該社人員其後要求該會撕去漫畫,但他們拒絕,因漫畫不是他們的,雙方曾僵持不下,最後該社人員在不得要領下離去。」

成報以「營救劉山青委員會代表     結束静坐行動     派傳單簽名欲引起關注」為題報導「營劉會昨傍晚六時結束三日兩夜在新華社門外的靜坐抗議。在比之前,十多名會員沿着摩理臣山道,經禮頓道,行至加路連山道口,向前往政府大球場觀球賽的人羣派發傳單。至下午三時半,他們再移師至銅羅灣前京華戲院的地鐵站出口,要求市民在致李先令信簽名,支持營救劉山青。」

華僑日報以「營救劉山青成員     街頭派發傳單     收集市民簽名」為題報導「該會是在一月一日起在新華社門前靜坐露宿,要求中國當局釋放被控「反革命」罪名而判刑十年的劉山青。」

快報以『營救劉山青委會代表     結束静坐鬧市派傳單     新華社外牆漫畫雙方僵持不下』為題報導『該委員會代表昨午在新華社外召開臨時會議,經過一番商討後各代表均贊同應立即展將進一步行動,並將代表分成六個小組,每組約三人,分別前往銅鑼灣各街道及地鐵站出口,向途人派發傳單和收集簽名,藉以争取更多大家支持,而靜坐與簽名行動直至傍晚正式宣告結束。該委員會發言人梁國雄表示,派發的傳單上都備有已付郵費的回條,方便市民以郵寄形式參加簽名運動。』

時報以『三百市民簽名     促釋放劉山青       團體靜坐亦告結束』為題報導『營劉會昨日在「新華社香港分社門外進行第三日靜坐行動。並於下午二時出發至大球場外派發傳單,呼籲市民簽名,支持該會的行動,於三時半一行三人移師至銅鑼灣地鐵站口,張貼起有關劉山青被捕經過的海報,並請途人簽名支持。簽名運動至傍晚六時結束,初步統計約有三百名市民簽名支持該會的行動,而三日兩夜靜坐抗議行動亦告結束。』

英文虎報以「Group   takes   freedom   campaign   to   streets」為題報導「The   concern   group   fighting   for   Mr.   Lau   Shan-ching's   release   is   made   up   of   religious   and   pressure   groups,   including   the   Hongkong   Christian   Industrial   Committee,   the   Social   Workers'   General   Union   and   the   Society   for   Community   Organization.   Members   of   the   group   carried   cassette   recorders   which   blared   support   for   the   release   of   Mr.   Lau,   who   is   serving   a   10-year   sentence   in   China   for   alleged   counter-revolutionary   activities.」

南華早報以「Activists   end   sit-in   urging   release   of   Liu」為題報導「"Also,   he's   been   back   in   solitary   confinement   since   autumn.   My   guess   is   that   the   combined   pressure   from   Hongkong   and   Amnesty   International   has   led   them   to   make   a   second   attempt   to   break   his   spirit   and   secure   a   'confession'."  

  Liu   was   held   in   solitary   confinement   for   more   than   a   year   immediately   following   his   arrest   in   December   1981   and   repeatedly   urged   to   sign   a   confession.   He   refused,   and   succeeded   in   lodging   an   appeal   with   the   Guangdong   High   Court,   which   was   turned   down.   Later   he   was   made   to   work   in   the   prison   machine   workshop   where   he   rose   to   instructor   level   shortly   before   solitary   confinement   was   reimposed.」

上一篇回作家的PO下一篇

回應(0)