HOT 創作馬拉松,正式起跑閃亮星─無聊種子稿件大募集

極短-話中話

同樣一件事,不同語氣和說法,導引出不同結果。

有些話讓人氣得牙癢癢,而有些讓人甘願伸出援手。

溝通,基於互相尊重。

上一篇回作家的PO下一篇

回應(2)

來點色色的歌詞。
長大才知道為什麼不會列入語言閱讀測驗裡。

麥阿希(腦袋被洗到季節性及電影片頭曲一樣。)
Despacito(歌詞真得是符合拉丁美洲⋯⋯大冷天養眼很重要。)
再次聽到時,有種⋯⋯「歐~~。」

很不願跟遵守標準答案的半腦人溝通。

還有一首歌最近常常在聽,但是的但是被別人翻唱,原唱的版本就見人見智。「Dancing On My Own」慢板
英國Talent 選秀會男歌手的演示。

酸魚雜食性閱讀,腦中的資料庫塞了又分類,時間一查⋯⋯。
這句話記在腦中,「別人的低潮期,在自己眼裡可能是穩定期,反之自己的穩定期也許是面具期,符合大眾期待,實驗是負責人在設計,實驗是執行人在執行,老人家說的格局近乎等於設計實驗,妳要求大學新鮮人設計出實驗走向,還是要放任助教耍任性不按SOP不遵守實驗設計流程。」

一切卡在「視人。」
只是個鴨鴨叫的野獸,跟著鴨鴨叫不會用文字語言,浪費時間教導對方社會化。
對方是另一種文化語系國家,例如歐美語系,要嘛自己去學,要嘛對方學。 
酸魚對於低潮期的最大理解是「減法」
減去「頭髮的長度一樣。」
2021-12-25 14:50 透過電腦版 回應
謝謝酸酸大分享~知道這兩首歌歌詞後,再來聽歌,感覺就很不一樣 

尤其是 Despacito的副歌,由快入慢,如同身體舞動,再來漸漸疊出激昂的節奏,光想像都覺得熱情四射//

突然想起之前有人分享一首英文歌,第一次聽覺得很像抒情歌。知道歌詞意思之後,才發現性鑲嵌其中XD

Dancing on my own,剛好因為Calum Scott介紹影片聽到,覺得原唱跟翻唱各有風味。
/
我想酸酸大指的是:以妳的系統而言,配戴面具時展開穩定期,符合社會期待。反觀他人的低潮期,才是他們的穩定期。

實驗設計,如果以實際面來說,為了讓學生最有效率學習架構,加上考量實驗的安全性,會有一套SOP,而不會讓助教和學生任意做。

(回憶學生時代,我們做完實驗後,頂多改一下變數,並在遵守注意事項前提下,稍微調整順序測試。)
/
如果以人生來說,就像酸酸大所言,要看對方是誰。由其中一方學習對方的語言,而非刻意教導。
如此一來,能減少溝通上的障礙,確保雙方理解。

至於減法,我還在學。尤其是低潮期的減法,目前是玩加法和乘法,讓一切放大XD
2021-12-26 22:59回覆
酸魚的咒語。
可怕的自由基,翻不開那可怕的書籍,拉開一些又闔上,心中安慰自己,還好不是讀化學系,還好不是讀生技或是醫學神經。

游來游去樂悠悠。
2021-12-24 23:37 透過電腦版 回應
自由基的確很可怕,形成連鎖反應。畫反應機制雖然畫到厭世,但是挺很有趣w 生技或醫學神經,又是另一個可怕的學問
2021-12-25 23:13回覆