HOT 創作馬拉松,正式起跑閃亮星─語風稿件大募集

出版社企業責任:閱讀量過少促成合理使用(ㄔㄠ)的怪象

以下涉及個人偏見與偏頗意見

請慎思明斷

=   =   =   =   =

幾年前,初來乍到,就發現好幾部被編輯強力推薦的作品疑似有國外小說的影子(很大一片),甚至把書名或篇名稍微改一下就放上來。

我對幾位作者提出疑問後,答案就是:碰巧而已!或是乾脆不予理會、把作品隱藏。

又不是霸道系列,哪來這麼碰巧?

疑似就是抓準這裡與台灣閱讀群體的閱讀量太少,所以「合理使用」fair   use?!

這也發生在一位超帥的「數字作家」身上,前幾年他出了第一本長篇小說,

怎麼看都是日本天才作家道尾秀介的某本作品內容稍稍改編,

我在他的臉書提出質疑,當然直接被無視。

反正他從來都是賣臉,可是如果疑似找一些代筆也無可厚非,

可是出版社必須有相當社會責任─好好把關是否有類似大量借用國外不出名小說的情節?

過幾年再度回到這裡,發現狀況依舊沒改變,畢竟台灣人一個月平均只閱讀兩本書,還包含學生的教科書,因此能期待眼界有多廣?

我也可以如法炮製,找一些日文或是歐美尚未被台灣讀者大量發現的作品來合理使用,但是我覺得那很可恥!

城邦出版社是國內最大出版社,這裡又是以莘莘學子為主要閱讀群,

有必要做好把關的企業責任,除了抓出錯誤的資訊或用語(例如功利主義),

更必須努力避免出現抄襲變原創的詭異現象。

最近又有簽約作家出了XXX元素的原創小說,直接把知名作家「霍華德·菲利普斯·洛夫克拉夫特」的創意給『疑似』OO了!

這位作家在1928年首度提出XXX的世界觀短篇小說,開始像史蒂芬金(史蒂芬金比他小,但名氣比較大,所以這裡只好做此敘述)一樣建構如《黑塔》般的巨大神話世界觀,影響很多後來著作及影視,可是國外沒有一位作家或是作品膽敢把XXX當成標題,因為容易使人誤解是原創,而且內容也確實引用註明出自霍華德·菲利普斯·洛夫克拉夫特的設定世界觀與原創,這是對寫作的一種尊重。

然而…不知道是現在這裡的編輯力有未逮還是睜一隻眼閉一隻眼,讓自己人好過關與賣錢,竟然放任疑似「狸貓換太子」現象,不知情的年輕學子還以為那是作者原創,看的酣暢淋漓與無比華麗!

不知那位在這裡參加徵文比賽戰無不勝的簽約作者是否看過霍華德·菲利普斯·洛夫克拉夫特的1928年的作品與整個神話設定世界觀?

史蒂芬金太有名,只要「合理使用」很容易被發現,所以只好轉向。

如果文筆不差又有想像力,好好做出原創應該不是難事,城邦編輯也應該多讀一點書,來增加自己的競爭能力,最大出版社不應該只有這樣的眼界,企業責任更是應該被放在金錢之前,至少不要讓讀者接收錯誤資訊。

我不是針對特定幾個力捧作家,只是被編輯強力推薦恰好被我看見而已。

友站也有類似狀況,直接誤用(不有名)日本神祇的傳說來作為故事,google或翻一下日本相關文學來查證也不是太難,好吧!把愛神(或是善於嫉妒的愛之妖怪)當成舉世無雙的毀滅之神,也是另一種特殊原創。

或許…我也來抄襲一下,說不定有機會可以被看見呢!

讓我來想想該抄些什麼小眾又吸引人的作品才好?

上一篇回作家的PO下一篇

回應(0)