HOT 創作馬拉松,正式起跑閃亮星─語風稿件大募集

港、台停課風暴

前言:

      本來想參加粵文徵文。可內容用字程度怎樣修也修不成幼稚園、語言初學者的版本!心一煩,於是直接Post了在EP(另外也文回在P網),這邊也順道好了!

      也因為這背景,所以故事會以兩個版本呈現,一是粵語版(可以去EP看),另一我會對照改成書面語版,希望能準確將粵語諺語譯到位吧!

_____________________________

書面語版

      「台灣的老師崩潰了。」

      「哦?」多敲幾個字,我看向同事,還以為佢在用電話回覆家長訊息,原來在看IG「崩潰什麼?」

      「那邊停課嘛!家長不會線上上課、忘了要上課,又吵著要教學影片取代線上上課⋯⋯」同事放下電話,對我笑了笑「就那些啊!」

      「新聞說有老師發了貼文,」另一個同事探頭出來,確定老闆不在座位,繼續搭話:「說爸爸請自重,叫他們別穿著內褲走過,都看到了。」

      「貼文?哈!要是在香港?家長肯定投訴學校,指責老師公審他們!」

      大家心領神會笑了起來。

      我一邊Line台灣朋友,關心他們,一邊說:「前兩天我叫學生把鏡頭打開,他有夠醒目!跟我說:『miss我家人在後面,不方便。』。」

      「哪一班?」

      「2E班的小肥。」

      「我班學生也差不多啊!每堂在玩換背景、弄特效。」

「台灣的家長呢?沒崩潰嗎?」

「宣佈停課第一天已經在喊救命呀!多過幾天情況肯定更嚴重!唉!他們算好了,家裡地方比香港大!」

「這沒關係呀!學校地方大,他們要是得意忘形起來,還跟你講究地方大小嗎?」

「沒辦法釋放精力,天天困在家,這不可以、那樣不準。別說是家長,孩子也受不了啦!」

      電話一震,朋友的回覆與之前香港家長的一模一樣。

      其實在突然其來的變化面前,人就人,哪有香港人、台灣人之分?不過肯定有大人跟小孩之差。

      當大人們都在怨天尤人,怪政府這樣,怨學校老師那樣時,小孩都已經在適應,很快手到拿來。你可以說小鬼都習慣了逆來順受,可我們必須要承認孩子就是沒大人們那麼輕易否決嘗試。有時候吃鹽巴比你吃米多[1]也是問題,你都吃鹽吃到失去味覺,還要惡人先告狀,你說這是不是一個問題?

      「香港也線上上課了吧!有什麼建議嗎?」

      嗯⋯⋯要不感受一下老師平日面對你的「乖孩子」有多苦,承擔起自己的責任,別再只嘴裡嚷著家校合作,真好好好配合一下,如何?

      真話,又有誰愛聽?

      「給點耐心與時間,總會習慣。」

      怕什麼?路是人走出來,還留得一口氣,總能走出一條路來。對不?

[1]   「食鹽多過你食米」同義諺語該是「走過的橋都比你走過的路多」。可是走橋走路會破壞原文「覺(gok3)」、「惡(ok3)」押韻,以及「失去味覺」以比喻經驗使人陷於盲點的運用,故選擇直譯。

上一篇回作家的PO下一篇

回應(0)