HOT 創作馬拉松,正式起跑閃亮星─無聊種子稿件大募集

巴夏:天堂和地狱

巴夏:天堂和地狱

2017-05-22巴夏Bashar巴夏Bashar

问:

My   last   question   is  

我的最后一个问题是

When   you   were   talking   about   like   everyone   has   the   spirit

你之前说过,每个人都有灵魂

and   that   you're   dreaming   and   that   reality   is   just   a   dream  

我们都在做梦,并且世界只不过是我们所做的梦

巴夏:

In   a   sense,   yes  

某种意义上讲,是的

问:

Is   it   in   a   sense   that   when   you   die,   you   actually   wake   up   from   that   dream?  

那是不是说“当我们去世时,我们从这个梦中醒过来呢?”

巴夏:

Very   much   so  

正是如此

问:

When   you   wake   up,   what   area   like   what   place   will   you   be   in?  

当我们醒过来时,我们会在哪里呢?

巴夏:

Whatever   you   you   want.  

你想在哪里,你就在哪里

There's   no   real   time   lag   in   spirit

在灵魂状态,是不存在“时间滞差”的

Wherever   you   imagine   yourself   to   be,   is   where   you   will   be.  

你想象自己在哪里,你就在哪里

Remember  

记住

Your   dreaming   right   now.  

你现在就在做梦!

So   wherever   you   imagine   yourself   to   be   right   now   is   a   projection   of   consciousness,   is   a   dream.  

所以,不论你想象自己现在是什么样,都是你的意识的投射,都是一个梦

There   is   a   time   factor   in   it.  

但这里面有一个“时间因素”

It   seems   to   take   time   for   you   to   shift   the   idea   of   location  

看起来像是,你需要花时间从一个地方转换到另一个地方

In   spirit   that   won't   happen  

但在灵性世界,不是这样发生的

As   soon   as   you   think   it  

一旦你想到某个地方

As   soon   as   you   imagine   it  

一旦你想象那个画面

You're   there  

你就在那里

Wherever   that   may   be  

不论这个地方是在哪里

Yes?  

明白吗?

问:

Yes  

明白!

And...

还有……

巴夏:

I   thought   you   said   that   was   your   last   question  

你不是说,这是你问的最后一个问题吗?

问:

No,   it   make   me   think   of   it,   on   check   that   question  

你说的话让我想到另一个问题,我想确认一下

Do   you   believe   in   like   heaven   and   hell?  

你相信“天堂”和“地狱”吗?

巴夏:

Do   we   believe   in   them?  

我们相信“天堂”和“地狱”吗?

We   know   that   they   are   states   of   being.  

我们知道这是一种存在的状态

It   is   possible   for   you   to   choose   to   experience  

你也可以选择如此地体验到

But   you're   the   one   creating   the   state   of   being  

但你是创造这种“存在的状态”的人

Now,   yes,   there   are   archetypal   levels   to   it  

是的,确实有天堂和地狱的原型

Because   your   collective   consciousness   says   there   can   be   such   experiences.  

但那是因为你们的集体意识认为“会有这样的经历”

And   so   you   can   create   places   that   may   seem   to   be   outside   of   you   that   you   can   go   to  

所以,你就创造出   看似在你之外的,并且你可以去的地方

Like   heaven   and   hell,  

比如说,天堂和地狱

But   you're   still   creating   it  

但仍然是“你”在创造它们

Whether   from   a   collective   level   or   an   individual   level  

不论是从集体层面,还是从个人层面

You're   still   creating   it   within   your   consciousness.  

仍然是你,在你的意识中,创造了它们

And   by   the   way,  

顺便提一下

Even   if   most   individuals   believe   in   the   idea   on   your   planet   that   they   might   go   to   hell.  

即使你们星球上的大部分人相信“自己死后可能会去地狱”

Trust   me  

相信我

If   they   actually   have   that   experience   when   they   die   because   they   believe   so   strongly   they   would,  

如果他们坚信“自己死后会去地狱”,并且死后如实地体验到

The   very   second   they   don't   like   it  

那么,他们不喜欢地狱的瞬间

They're   out   of   it.  

他们就从中解脱了

Do   you   understand?  

你明白吗?

问:

Yes

明白

巴夏:

Because   it   is   a   real   experience,  

因为它确实是个真实的经历

But   it's   still   happening   within   your   consciousness  

但仍然发生在你意识之内

And   the   second   you   think   you   would   rather   be   somewhere   else  

并且在你想着“宁愿去其他某个地方”的瞬间

You   are  

你就到达那里了

问:

Thank   you  

谢谢你!

巴夏:

Does   that   help   you?  

这对你有帮助吗?

问:

Yes  

是的

巴夏:

Thank   you  

谢谢你

 

       

声音资源加载中...

There   is   no   such   thing   as   “getting   to   heaven.”  

没有“上天堂”这回事

There   is   only   a   knowing   that   you   are   already   there.  

只有你“知道”你已经在那里了

There   is   an   accepting,   an   understanding,   not   a   working   for   or   a   striving.

这其中包含“接纳”,包含“领悟”,而不是“努力”或者“奋斗”

You   cannot   go   to   where   you   already   are.  

你没法“去”你已经“在”的地方

To   do   that,   you   would   have   to   leave   where   you   are,   and   that   would   defeat   the   whole   purpose   of   the   journey.

真要这么做的话,那你就得离开你所在的地方,而这会使你的这一整个旅程变得没有意义

The   irony   is   that   most   people   think   they   have   to   leave   where   they   are   to   get   to   where   they   want   to   be.  

讽刺的是,大多数人认为:要到达他们想去的地方,那就不得不离开他们现在所在的地方

And   so   they   leave   heaven   in   order   to   get   to   heaven—and   go   through   hell.

所以,他们离开了天堂,就是为了能够到达天堂。在这个过程中,他们穿过了地狱……

Enlightenment   is   understanding   that   there   is   nowhere   to   go,   nothing   to   do,   and   nobody   you   have   to   be,   except   exactly   who   you're   being   right   now.

开悟,就是你知道:你没有什么地方要去,没有什么事情要做,也没有要成为什么样的人,除了此时此刻你所“是”的你

You   are   on   a   journey   to   nowhere.

你行走在一趟“哪里也不去,哪里也不是”旅程中

Heaven—as   you   call   it—is   nowhere.  

正如你们所说的,天堂,就是“无何有之乡”

无何有之乡,成语,出自战国·庄周《庄子・逍遥游》。其释义指空无所有的地方;多用以指空洞而虚幻的境界或梦境,也用于逍遥自得的状态。(来自百度百科)

Let's   just   put   some   space   between   the   W   and   the   H   in   that   word,   and   you'll   see   that   heaven   is  

让我们在   Nowhere   这个单词的   W   和   H之间加一些空格,你就会看见天堂就在

Now     Here

此时     此地

《法华玄义·一》

“释论云:三界无别法,唯是一心作。心能地狱,心能天堂,心能凡夫,心能贤圣。”

上一篇回作家的PO下一篇

回應(0)