我一直很疑惑,埃及為甚麼叫「埃及」呢?
1fG5PCsM7HJiqxZoUtRe92304EQhVYkSjAIvBLpu
現代漢語「埃及」国名,翻譯出自英文「Egypt」(英文源自古希腊語),即對「阿拉伯埃及共和國」簡稱。
fv7JqMuVnpXE9Rz0oQ3arNLITAKdlH8UZGgPB24Y
古埃及象形文稱自己的國家為「kmaiter」(凱麥特),意思是「黑色的土地」。随着象形文字的消亡,現代阿拉伯語則把埃及稱為「Misr」(米斯爾),意思是「遼闊的國家」,源自亞述地區的楔形文(塞姆语「米斯裏」)。
Ch7txoWy6Rj9zmFnrJDibqfPd1LpS3QgeYlZKIXE
埃及也被稱為:勿斯裏、米西爾、密昔爾、米昔爾、密思兒。
IXseMKvyJ7P0xonUijOTlFcQtpbWqkE3rVGz162N
BDJZhuW7qtAkEUMwbG5nsj4PSx8oNzLK36YdyCv1
從前,在非洲東北地區誔生了五個神靈。他們分別是阿思頓,拉格西,伯穆勒,埃爾默,及妮婭。他們是親兄弟,及妮婭是他們的妹妹。
h0IBDVsfkWwL72ngiG5ymFp8EQ9UtcZORPrXHjlz
及妮婭居住於尼羅河,其他人則分別居住於北邊的地中海,東邊的紅海,西邊的撒哈拉沙漠,南邊的急流區。
X2641mBlwL0KprHjYMGtNUJehVTsPdfQoxE5kgDA
他們幫助那些原住民建立他們的體制,創造屬於他們的文字。
5YR9cVw8CJQKUtzrSBsdoNp07fmub6WLkhMiOITZ
及妮婭說:「我將使尼羅河泛濫,河水所到之處,將變成最肥沃的耕地。」
1hAjDNpQXKJiUWr48O6VsRHgYov9GSklzcMtT7fC
拉格西說:「我將阻攔海上的入侵者,佑你平安。」
eTZvHDk2ydNPxYmUK5rX3zcEFLjfRhtQpIbl4aVq
埃爾默說:「我將親自帶你前往亡靈國度,使你得使渡河。」
OygqGnYER9irSbAh6LMwQB5TapfCZKts27DFJd84
阿思頓說:「我將使沙塵暴遠離,佑你平安。」
Rd9gK3a5DmLqfkO82UhHQB4Y0XMyTICVoJnFeEN6
伯穆勒說:「……」
PJRyhcpbTKQkHFuaji7UGXt6f3rMLvzA10lSmOYx
他們將這片土地化作樂土,人們遵照他們的旨意活着。
dKL5N7UmoCwQbAsJtVquGTlXE2a9OjxMZDF31c6k
有天,一些人越洋而來。他們被熱情招待,被這裏的美麗所折服,決定留下來。
CaKYInzySQ81VfLdlNGbgDow6sR5pB7tFujhMW49
其中一人得到所有人的認同,建立了第一個國家。他的名字是卡斯基德。
htJogx1ec5TXWfpN6ZUbkOFM0sCLAG47rVyE3qI2
他拜訪五位神靈。「偉大的神啊!我將建立起帝國。請您們賜予祝福。」他如是說道。
4Y9WsdQkx8VcZBSmLfweuqETirjAFyRKnXblo5Ih
五神一一賜下祝福。卡斯基德便取他們名字的第一字作國名。為「阿拉伯埃及帝國」。
Lguzwj8UqtEmRfQAZdsxipXOloIeS6Ty4PGN0Vc2
卡斯基德愛上了及妮婭。四神得知後十分生氣,撤去了對帝國的保護。只有仁慈的及妮婭信守諾言。
cYoHN3rRJK6U8l7M5PQIy4fsSqEDnZ1kGLmwBude
失去四神的保護,帝國很快被侵略,分裂成多個小國。最後聯合為「阿拉伯埃及共和國」。
cp9tLyb7uinOz1834CKJBWRhwlqTv0YrQmf5PXoZ
29HC6OT5hwv83QyN1JnULsM7zqPmeFWuAafdpiDj
可以另外開一篇來寫啊~
及妮婭神也太好…
其實挺想看他們幸福的…
不過,感覺及妮婭不會愛上誰。
因為字數有限制,所以很多都沒寫進去。
第一點,伯穆勒要說的是:「我將使你與他族平等相處,免受屈辱。」
第二點,那個卡斯基徳愛上及妮婭中間還有故事的。
就是他經常去找及妮婭,送東西給她。有天,鼓起勇氣向她告白被拒絕。
一怒之下,把她關了起來。然後被她哥哥救出。
嗯,差不多是這樣,大家可以自由想象。