HOT 閃亮星─妖靈稿件大募集

Do Not Go Gentle into that Good Night

Do   not   go   gentle   into   that   good   night,

Old   age   should   burn   and   rave   at   close   of   day;

Rage,   rage   against   the   dying   of   the   light.

  .   .   .

Grave   men,   near   death,   who   see   with   blinding   sight

Blind   eyes   could   blaze   like   meteors   and   be   gay,

Rage,   rage   against   the   dying   of   the   light.

And   you,   my   father,   there   on   the   sad   height,

Curse,   bless,   me   now   with   your   fierce   tears,   I   pray.

Do   not   go   gentle   into   that   good   night.

Rage,   rage   against   the   dying   of   the   light.

這首詩是Dylan   Thomas所寫的

被認為是為垂死的父親所寫

不過富含哲理,傳達某種普遍的生命意義

「別輕柔地走入美好夜晚

盛怒、盛怒,在燭火亡滅之際」

傳達不輕易向死亡屈服,在生命之燭燃盡之前,依舊綻放耀眼光芒    

上一篇回作家的PO

回應(1)

火焰
真美麗壓
2025-02-19 20:28 透過電腦版 回應