HOT 閃亮星─阿沿稿件大募集

【結月緣】紲月歌

星を齧(かじ)り眠る夜に   まだ満ちることのない、あの月   夜の隙間に感じるのは   ただ君の甘い温もりと   ただ二つの、鼓動――

星が瞬いた   滑り落ちそうな逆さ月

夜の帳(とばり)へと   流れ込んで行く瞬間に

怖くなるの何も見えず   一人きりですべて消えてしまうみたい   で   だから私瞳閉じて耳を澄まし探し出   すの   この暗闇を照らす君の光を

ねぇ明日に怯え迷う夜は   ただ君の声が聞きたい   ねぇ雲に隠れ滲む月を   そう君の愛で包んで

誰も聞こえない   震える月が紡ぐ歌を

ふいに思い出す   胸を締めつける静寂は

何もかもがここにいない   そんなタチの悪い夢を見せてしまうわ   だから私一人願うこんなタチの悪い   夢を   ねぇ壊して欲しいの君のその手で

この浅い鼓動響く夜は   ただ君の熱に触れたい   ねぇ闇に呑まれもがく月を   そう君の愛で包んで

ねぇ明日に怯え迷う夜は   ただ君の声が聞きたい   ねぇ雲に隠れ滲む月を   そう君の愛で包んで

君の愛で包んで

中文翻譯:

在咬住星辰的沉睡夜晚裡   尚未月圓的、那個月亮   於黑夜間感受到的   只有你的甜蜜溫情和   只有這兩份、鼓動――

繁星閃爍   即將滑落的逆月

在與黑夜   一同流進的瞬間

越來越可怕了   什麼都看不見   只有孤獨一人   就像所有事物全消失般   所從我上眼睛   細心聆聴   開始尋找   照亮這份黑暗的   你的光芒

欸   這害怕明日迷惘的夜晚   只想聽到你的聲音   欸   這隱沒在雲中的月亮   沒錯   用你的愛包住她

誰都聽不見   由月亮震動織成的歌

無意間想起   緊揪住胸口的寂靜

這裡沒有任何人在   我做了這麼難受的夢

所以我獨自請求   把這樣難受的夢

欸   希望將它摧毀   用你的雙手   在這迴響著輕微鼓動的夜晚   只想觸到你的熱情

欸   這沒被黑暗吞沒的月亮   沒錯   用你的愛包住她   欸   這害怕明日迷惘的夜晚   只想聽到你的聲音

欸   這隱沒在雲中的月亮   沒錯   用你的愛包住她

用你的愛包住她

《歌詞皆源自網路》

來推薦日文歌,其實玥兒有很多歌還沒推薦到(笑

我速度會盡量快點的

這次是結月緣吶!

回書本頁下一章