陽炎歌曲翻譯小說
- 作者
- 類別
- 文學小說 | 同人
- 狀態
- 已完結(目前32章回)
- 全書訂購價格
- 0
免費章回 | 32 |
---|---|
付費章回 | 0 |
總字數 | 29870 |
收藏數 | 19 |
---|---|
訂購數 | 免費閱讀 |
留言數 | 3 |
本日人氣 | 0 |
---|---|
本月人氣 | 0 |
累積人氣 | 3870 |
內容簡介
就是陽炎系列歌曲的翻譯小說。
最新章回
オツキミリサイタル 賞月Recital 響也視角
公開 2015-07-05 19:36
※閱讀前注意
◎響也視角
◎渣文
◎仍然角色崩
◎『』響也說話
「」桃說話
可以就看下去
-----------正文開始-------------
今天要和大嬸一起出去找日和
明明我自己一個人找就可以了...
《在路上》
「響也君你看你看!!是我的演出ㄟ!!!」
回應(3)
超讚
好看寫得很好呦~
每次看著歌曲上的日文歌詞,都有一種很激動的感覺啊~
但是,
我不懂日文啊~50音好難的感覺,
所以,
我覺得翻譯是很厲害的喔!
看過熊熊的翻譯文之後,
很多以前不懂的片段都連接起來了喔!
熊熊好棒!加油喔~我會持續追文的!!
謝謝歸的鼓勵!!
很激動嗎~個人特色吧www(不要臉)
其實我也不是很懂日文,都是拜託朋友翻成中文再寫出來的ㄏㄏ
所以,
厲害的人其實只是我朋友啊...
如果文章有幫助到你就太好了!!
謝謝你能繼續追文!!
安安!這裡是鹿兒~~~
不渣啦!!真的!!翻譯也要技巧的!!!其實真的可以試試同人文阿....((拉人
想當初笨鹿我也是受各大大影響進入popo的((你閉嘴##
嘿嘿~~~ ~~~~總之加油吧!!!!((你才要加油吧....
翻譯要技巧我也很了解呢(這幾天翻譯我的腦都要爆了QAQ
同人文我想寫完這本就會寫了喔wwww
熊熊我也是看了各位大大寫的文才想寫看看呢www
我會加油的!!!謝謝鹿兒大大